Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "anxious that if" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express concern about a conditional situation, but the construction is awkward and unclear.
Example: "I am anxious that if we don't act now, we may miss our opportunity."
Alternatives: "worried that if" or "concerned that if".
Exact(6)
She was anxious that if left in the freezer for much longer, Guy's pelt would become irreparably damaged.
Districts are anxious that if they made the investment in capital construction, they would like to have the community feel they had a part in that investment".
Furthermore, they must have been very anxious that if no action was taken then those alien eggs were going to hatch inside our family home, with unknown consequences for the longevity of its occupants.
He's very anxious that if people think that if he likes to write about Proust and likes that song it would give the wrong impression".
Darren is anxious that if Jodie finds out he had a "drunken encounter" with Lauren at his stag party she may cancel the wedding, but Poppy discovers his secret and threatens to tell Jodie if they do not.
Financial markets are closely watching the French presidential elections, anxious that if Socialist candidate Francois Hollande unseats President Nicolas Sarkozy on May 6, he will follow through on promises to increase federal spending despite a massive public debt and will seek to reduce deficits with huge tax increases on the wealthiest taxpayers.
Similar(54)
If you're anxious, that's going to make you even more anxious.
Adolescents are anxious, that's normal.
Now, don't be anxious if that was a mouthful; it's a lot simpler than it sounds.
She hands out her words carefully, as if anxious that we don't stuff ourselves.
As the book tumbles towards its conclusion, with still so many life-changing writers unquoted and profound contemplations unarticulated, Potter's footnotes become longer, as if anxious that something might be left out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com