Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As I reviewed the literature and deepened on research methodology principles, I used the original study as a starting point to voice Kazakh anxious language learners out about the issue.
Similar(59)
When interrogations go wrong In the US, many interrogations – the questioning period after fact-finding interviews – contain elements of the Reid technique, an accusatory method that relies on signals like anxious body language to assess lying.
It shows something of the necessary delicacy of the outsider during a time of national crisis – here was a Polish novelist, writing in his third language, anxious not to upset his adopted countrymen and women.
Authorities are more anxious about Chinese-language material than the English equivalent, which cannot reach such a wide audience.
But French-speakers are permanently anxious about protecting their language and culture.
For instance, it is possible for children to appear impaired on the domains of social interaction and communication if they are shy, anxious, sullen, or have language difficulties.
In the New Mexico pueblos, Axelrod meets many young Native Americans who are anxious to learn their language so they can speak to their grandparents and elders.
They had been in the country for less than two months and were anxious to start German-language classes as soon as the baby was born.
"The voice is its own language," she said, anxious to be understood.
Months of public hearings on the subject in 2007 and 2008 showed that many French-speaking Quebecers felt anxious that their identity and language would be threatened by making allowances for the ways of others.
These politicians understand murder as an extension of normal political activity, but their language is sober, anxious and quietly grand, at least until the ruthless Antony and Octavius take over the scene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com