Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Suddenly, you're back in the gallery, doubting your own intelligence, feeling anxious.
They suggest US intelligence has been anxious to make inroads with Hamas, or recruit agents, inside the Gaza Strip.
They're in their 20s or early 30s; they're intellectually brilliant but socially anxious, more comfortable discussing artificial intelligence than making small talk.
Israel's Mossad, the CIA and other intelligence agencies were anxious to give him a taste of his own medicine, with bombings, assassinations and kidnappings making up his extraordinary CV.
The genesis of the policy can be traced to the first, febrile days following the terrorist attacks of 11 September 2001, when the British government was determined, in Blair's words, to stand shoulder to shoulder with the United States, and when our intelligence agencies were anxious to discover more about the threat that al-Qaida posed to the UK and its interests.
But some are feeling frustrated, anxious or hostile about artificial intelligence.
Security and intelligence chiefs were as anxious to keep it under wraps as those responsible for the escape – two anti-nuclear campaigners and a petty criminal.
I was a little anxious: foreign journalists often get stopped by intelligence officers in the airport, or even deported.
It was a period when military experts were particularly anxious about both the quality of United States intelligence and third world threats.
Well, they are (apparently, seriously) concerned that robots could one day surpass human intelligence and they were genuinely anxious about this.
Secretary of Defense Ashton Carter will visit Saudi Arabia on Tuesday to follow up on Obama's pledge at a Camp David summit to supply more weapons and intelligence cooperation to Arab allies anxious about the deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com