Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The used goods and antiques range from the useless to the priceless.
Similar(59)
At MaryJanesFarm (www.maryjanesfarm.org/bb) in Moscow, Idaho, visitors sleep in walled tents (above) equipped with antique propane ranges and outdoor showers.
A mix of custom and antique furniture ranging from Milo Baughman, Jansen Kari Springer and Kazuhide Takahama mingles with a custom table by artist Nada Debs, as well as works from California natives Dennis Hopper and Aaron Young.
Its 26 antique-furnished rooms range from $115 (single) to $150 (double).
The artifacts range from antique chairs at Old Bethpage Village to spinning wheels in a collection center at the Sands Point Preserve to a 1910 Bleriot airplane at the Cradle of Aviation Museum.
CONCERTS IN TOWN (LE) POISSON ROUGE Max Richter is an imaginative young British composer who draws plaintive lines of instrumental lyricism against a background of spoken text and a range of antique electronic sounds — a kind of emo Annie Gosfield.
Again, the site is simple and free to use, but as it only launched in November, there are only a couple of items in most categories ranging from antiques to sports and leisure.
Kea Carpets and Kilims at 477 Atlantic Avenue in Brooklyn has a range of antique and tribal rugs (tribal eating mats, four and a half feet square, start at $450).
It is partly because condoms graphically suggest the sex act that they have so often been known through their covers: a collection of boxes and containers here range from antique exoticism (picturing desert camels) to whimsical contemporaneity (portraits of candidates from the last presidential election).
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet CONCERTS IN TOWN (LE) POISSON ROUGE Max Richter is an imaginative young British composer who draws plaintive lines of instrumental lyricism against a background of spoken text and a range of antique electronic sounds — a kind of emo Annie Gosfield.
(Shops range from antique stores to gyms to florists, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com