Sentence examples for antique truth from inspiring English sources

Exact(1)

One answer that Saramago offers — it is the wide, universal, antique truth toward which his complex fiction has been travelling — is that if we neither recoil from death nor religiously long to vanquish it, but, rather, accept the old actuality that in the midst of life we are in death, then death surrounds us like life, and to imagine death is really to imagine life.

Similar(59)

Mayor Wassmer and his wife have just opened an antiques store, the Captain's Chest, to "lead the way," as he put it, though, in truth, the merchandise looks more second-hand than antique.

"Fact-checking 'My Winnipeg' would be absurd, since the film, which combines archival documentary images with freshly shot, antique-looking passages, is more concerned with lyrical truth than with literal accuracy".

Fact-checking "My Winnipeg" would be absurd, since the film, which combines archival documentary images with freshly shot, antique-looking passages, is more concerned with lyrical truth than with literal accuracy.

The phrase "buy secondhand, sell antique" – a dealer's favourite – has an element of truth to it.

In and Out the Houses also highlights a part of Taylor's writing that might feel antique in detail, but remains absolutely current in its emotional truth: the isolated villagers are intensely preoccupied with what others think of them.

When, moments later, under her exacting direction, her crew sets up a rickety array of antique mirrors on that beach, she establishes her retrospective view as a truth that's inseparable from the fictions of her imagination.

"Antikvarnaya!" "An antique?" "Da.

Antique earrings.

Antique Denim?

Antique kimono?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: