Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The outlet for this skill that has brought him the most satisfaction, he says, are his antique frames, a collection of about 1,000 pieces that he describes in tones usually reserved for beautiful women.
"Herald" features video -- the first time the gallery has worked with a video and performance artist, Max Levai said -- as well as Mr. Newsome's collaged coats of arms in ornate, carved antique frames.
"It's a basic human trait that's in our DNA," said Eli Wilner, a leading dealer in antique frames whose clients include the Metropolitan Museum of Art, the Smithsonian Institution and the White House.
"They never made gender-specific eyeglasses until after World War II," said Ed Welch, the owner of Eyeglasses Warehouse, which is based in Waterville, Maine, and stocks more than seventeen thousand antique frames and optical devices from 1650 onward (eyeglasseswarehouse.com).com
The guest rooms range from traditional Alpine style in the main house (think extra-wide beds in antique frames, dark-wood beams and pictures of the Unterberger ancestors) to modern suites in the outbuildings, one of which is a converted grainery.
But to a whole art world insider culture of private collectors, dealers and auction houses, antique frames are themselves worthy of scholarship, connoisseurship and trophy hunting.
Similar(53)
As a solution, Mrs. Bastos has ordered a replica of an antique frame from a gallery, Balfour & Bankston in New York City.
A handsome antique frame further suggests that the disoriented subject is elderly, struggling to retrieve memories rather than peacefully savoring them.
So what is nice in an antique frame?
Let Them Eat Cakes, collage in customized antique frame.
He often made antique gilt frames for his paintings and occasionally even decorated these frames with jewels, imitating the medieval icons he loved so much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com