Sentence examples for antique commentaries from inspiring English sources

Exact(1)

The tradition gradually settled on a set of technical terms with which to translate and discuss the Aristotelian corpus and its associated late antique commentaries; it also came to agree on what were the major problems in the corpus which demanded resolution.

Similar(59)

Among those who maintained that Aristotle did assign immortality to at least some part of the individual soul are all the late antique commentators whose commentaries on the De anima are extant.

Like all Mr. Taylor's comic gems, "Antique Valentine" is a commentary on human foibles.

Thanks to this, I've caught myself buying $800 on books I didn't need, or watching six straight hours of Antique Roadshow while providing rolling commentary.

Safina's readers may also find things to argue about here, especially when it comes to his commentary on the "too narrow" and "antique notions" that underpin our economic, religious and ethical institutions and his insistence that "corporations inundate democracy".

According to one commentary, this is "a difficult standard that excludes almost all ivory objects, including antique American objects from sale".

Her commentary also made some of the drier contributors, who have spent decades poring over yellowed, antique pages, sit bolt upright.

They're on imperious form on this fourth album, mixing the customary antique Geordie ballads with songs by Tom Waits, King Crimson and Jon Redfern, whose "Give Away Your Heart" is a commentary on the Iraq war ("disappointment is everywhere" comes the refrain).

An antique dealer, right?

from [the] antique.

"Antikvarnaya!" "An antique?" "Da.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: