Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
'Thoroughly' cleaning the tympanic thermometer with an antimicrobial wipe (four wiping strokes) reduced the number of bacteria on most sample points to below detectable levels (Table 2).
Cleaning using an antimicrobial wipe was equally effective although a 'poor' wiping technique allowed organisms to persist on the rear panel and rubber grip.
Whilst two 30-second UV-C cycles achieved a 2.30 log10 reduction, cleaning with an antimicrobial wipe only reduced bacterial numbers by 2.14 log10 values (Table 2).
'Thorough' cleaning using an antimicrobial wipe achieved a similar log reduction but less effective wiping reduced bacterial numbers by between 2.38 and 3.94 log10 values.
To compare the efficacy of the Nanoclave Cabinet with that of an antimicrobial wipe, three patient care items (blood pressure cuff, tympanic thermometer, patient call button) were inoculated with a representative organism (Acinetobacter baumannii).
Selected test areas were cleaned 'poorly' (one wiping stroke), 'moderately well' (two wipes) or 'thoroughly' (four wipes) using an antimicrobial wipe (VWR International Disinfectant Wipes: active ingredients: peroxides, benzalkonium chloride; VWR International, Lutterworth, UK).
Similar(53)
I was swabbing everything with antimicrobial wipes.
Antimicrobial wipes were least effective when used to disinfect the inner cuff surface and either side of the velcro fastening.
Objects that proved difficult to disinfect using the Nanoclave Cabinet (e.g. blood pressure cuff) were also difficult to disinfect using antimicrobial wipes.
Experiments were repeated to incorporate organic soils and to compare the efficacy of the Nanoclave Cabinet to that of antimicrobial wipes.
The results were used to calculate the mean log reduction in microbial viability and, thus, the efficacy of the Nanoclave Cabinet or antimicrobial wipes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com