Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "anticipated value of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as finance, project management, or any situation where you are discussing expected outcomes or projections.
Example: "The anticipated value of the investment is projected to increase significantly over the next five years."
Alternatives: "expected value of" or "projected value of".
Exact(10)
We propose that investment on roads has enhanced the anticipated value of land.
Subjects were blinded to the anticipated value of adjustable stimulation over that of the preset stimulation.
We consider the motivation behind the study and the anticipated value of the study by key stakeholders.
This would allow research participants to make an autonomous decision on whether they think the anticipated value of the intervention is worth entering a trial.
This was because of similar requirements for greater quality control (as described above) and similar lower anticipated value of raw data sets to others.
Anticipatory signals are associated with the initial detection and determination of the valence of reward-predicting cues, as well as with assessment of the anticipated value of a future reward (Knutson et al. 2001; O'Doherty et al. 2002).
Similar(50)
The strategy of slopes exploits the maximal sensitivity of a titration performed with concentrations of the reagent in excess (the lipid) varied around the anticipated value(s) of the dissociation constant Kds.
Of course, neither anticipated the value of having a computer in your pocket, and what the camera folks, especially, didn't anticipate was that, as the photographer Chase Jarvis puts it, the best camera is the one that's with you.
In analyzing the consequences of the anticipated lower value of tax deductions, a number of factors should be considered.
The 10-year agreement has an anticipated contract value of £2.5bn.
It could be if the price of the stock is above our anticipated full value of the company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com