Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Anticipated users of this increased functionality would be IT staff in Tiers 3 and 4 support teams to route requests within or across teams.
Third, pay closer attention to crafting research that seeks answers that are most relevant to clinicians' actual needs, primarily by ensuring that the anticipated users of the evidence-based practice are full partners in developing the questions right from the start.
The new assessment instrument, developed using a Delphi process and defined criteria to ensure that items had strong support for inclusion, was tested by anticipated users of a critical appraisal instrument.
Among the anticipated users of such a service are national and international policy makers, institutes of higher learning and research, students, NGOs, intergovernmental agencies, regional organizations and others, as shown by the User's Needs Analysis carried out by WCMC.
Similar(56)
The requested $2.74 billion--not including anticipated user fees, collected from companies submitting products for FDA review represents an increase just shy of 1%.
Yahoo's oneSearch service (m.yahoo.com) tries to anticipate users' needs.
Because of this, the content that marketers create should anticipate users' needs.
BlueEyes is developing ways for computers to anticipate users' wants by gathering video data on eye movement and facial expression.
The original design of the Internet and its underlying protocols did not anticipate users to be mobile.
To maintain high quality service without interruption, it is essential for network to be more intelligent to anticipate users' movements.
Systems that manipulate people, he says, may have to keep quiet about it to work.Many futurists and computer experts believe that the logical conclusion of all of these new input devices, sensors and smarter software to anticipate users' needs, will be for computing to blend into the background.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com