Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "anticipated supply" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to economics, logistics, or inventory management when discussing expected quantities of goods or resources.
Example: "The anticipated supply of raw materials for the upcoming quarter is expected to meet our production needs."
Alternatives: "expected supply" or "projected supply".
Exact(9)
The planners proceeded by drawing up a series of material balances, which expressed anticipated supply of, and demand for, all key commodities.
Its previous estimates of global production were wrong for one simple and shocking reason: it had based them on anticipated demand, rather than anticipated supply.
UNICEF provides a market informational note for human papillomavirus (HPV) vaccines, highlighting current and projected demand, as well as anticipated supply availability during 2014-2017.
UNICEF provides a market informational note for pentavalent (DTwP-HepB-Hib) vaccines, highlighting past, current and projected demand, as well as anticipated supply availability through 2016.
UNICEF provides a market informational note for Japanese encephalitis (JE) vaccines, highlighting current and projected demand, as well as anticipated supply availability during 2015-2020.
UNICEF provides a market informational note for adult tetanus toxoid (TT) and tetanus-diphtheria (Td) vaccines, highlighting current and projected demand, as well as anticipated supply availability during 2015-2017.
Similar(51)
Anticipating supply chain management is important.
Anticipating supply disruptions, they have stocked two vintages worth of bottles and corks at the property.
This paper describes a trend analysis, using existing data to anticipate supply and demand issues in Serbia.
As the rules and regulations of each country allow, we anticipate supplying local farmers with our product.
This investigation for GaN1−xPx alloys is anticipated to supply paramount information for applications in the visible/ultraviolet spectral regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com