Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On Monday night Apple, one of the eight companies implicated in the recent Prism surveillance leaks, launched its eagerly anticipated online music streaming service.
Behind the scenes, we were mobilising the troops, adding servers to handle the anticipated online surge and lining our ducks in a row for the social media campaign.
Similar(58)
He said her aides should have anticipated the online furor.
John Brunner anticipated direct online democracy.
Another Internet bellwether, Amazon (AMZN), saw its shares rise 3/4 to 117 1/16 in heavy trade as investors anticipated the online bookseller's earnings, to be released after the market's close.
Another Internet bellwether, Amazon, saw its shares rise 3/4 to 117 1/16 in heavy trade as investors anticipated the online bookseller's earnings, to be released after the market's close.
Designed specifically for the highly anticipated Warhammer Online: Age of Reckoning PC game by Mythic Entertainment™, a studio of Electronic Arts Inc. NASDAQQ: ERTS), the keyset will immerse gamers in a rich and chaotic fantasy world where the armies of Order and Destruction battle for survival.
We would not wish to argue that online focus groups should totally replace their traditional counterpart, but we anticipate the online format to become a valued option in the researcher's toolbox.
Nevertheless, he and the industry anticipate that online action and strategy games will soar in popularity when several factors converge.
Tomorrow in Las Vegas, Turbine Inc. of Westwood, Mass., is to announce an April 24 release date for The Lord of the Rings Online: Shadows of Angmar, the year's most anticipated massively multiplayer online game, or M.M.O.
Miley, on the other hand, in her spastic mayhem, anticipated the imminent online feeding frenzy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com