Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Despite these efforts, many projects still accrue costs forced by on-site conflicts that were not anticipated beforehand and require costly improvisation to be resolved.
Most studies were expected to analyse patients, although we anticipated beforehand that studies might report results for each lung.
This gave us the opportunity to study the effects of the choice for particular control subjects: different choices for different control groups may have consequences that may not always be anticipated beforehand.
Similar(55)
Whether L.A. Unified could have anticipated the abuse beforehand would have been the subject of the trial.
Rear Adm. Mary E. Landry of the Coast Guard said that while the government had approved the use of dispersant beforehand, "no one anticipated that it would ever be used at this scale and this scope".
The result was unexpected as beforehand the winner was anticipated to be Duke Special or Jape.
Digital Spy's Kris Green reported that most of the online EastEnders community had anticipated the character's exit from the soap beforehand, some as early as January 2009.
But it felt really good and I'm really happy – especially seeing the other heats beforehand: they were a lot quicker than I had anticipated".
Pellegrini had said something similar beforehand about his own team but what he had not anticipated was that Kompany's involvement would last only 10 minutes.
Although the protocol predefined many of the guidelines for making decisions, we found we could not anticipate all decision points beforehand.
These two components must be anticipated and managed at all costs both before and during transport (stabilise the patient beforehand, anticipate sedation) in order to limit the onset of any physiological decline that may lead to an AE (patient-related or otherwise).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com