Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, as it recognises, buried away in a technical annex, the 9.4 per cent decline it projects for Britain as a whole is "broadly in line" with earlier studies, including those carried out by the Treasury in 2016, which anticipated a fall of as much as 9.5percentnt.
In fact, their 1-0 loss to Leeds would prove to be their last for a while as they began a record-breaking unbeaten run of 42 matches, which stretched well into the following season, even though most observers anticipated a fall at any moment.
Similar(58)
The site is still in private beta but anticipates a Fall 2012 public launch online and in App stores.
At the end of the auction process last month, O2 said it anticipated a "summer 4G launch", while Vodafone was less specific on its rollout schedule, saying only that it would launch a 4G network "later this year".
Musk also optimistically anticipated a June 2016 timeframe for a re-use mission, a date which obviously slipped, which is not unusual for Musk's rosy predictions and aggressive timelines.
We anticipated a 50 60% response rate.
Soros made $1.1bn last year partly by anticipating a fall in the dollar in early 2008.
More than half surveyed expecting to increase their output over the next 12 months, and only 14% anticipating a fall.
Allegedly, he never intended to fill those orders; it was a ploy to trick robots into anticipating a fall in price.
Domestic savers and investors, anticipating a fall in the value of the local currency, will scramble to withdraw their money from bank accounts and move it out of the country.
(On some days, the C.F.T.C. claims, he accounted for forty per cent of the sell orders in the market). Allegedly, he never intended to fill those orders; it was a ploy to trick robots into anticipating a fall in price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com