Sentence examples for anthology editor from inspiring English sources

Exact(4)

Quite often one had the impression that the anthology editor's choice depended on what authors he already knew.

Writer and anthology editor Kathryn Cramer was a reluctant adopter of the genre.

I telephoned Professor Abrams (unaware of his renowned Norton Anthology Editor background), and presto...I was "in".

Certainly, anthology editor Steve Roggenbuck has managed to put together a slough of texts which, no matter who you are or what your agenda is, are almost certain to make you laugh out loud and fall in love with literature all over again.

Similar(56)

For this anthology, editors Daniel Hahn and Margarita Valencia commissioned six Spanish-speaking novelisto to write stories inspired by Shakespeare and six Anglophones to do the same for Cervantes.

Yet in their introductory essays to "The Best American Poetry 2018," the 30th installment of this always excellent annual anthology, series editor David Lehman and this year's guest editor, Dana Gioia, present dissimilar views on precisely what authenticity entails.

"Tattooing has never existed in a vaccuum," writes Steve Gilbert, the anthology's editor.

"If anything 2015 is dominated by new Irish female voices," says the anthology's editor, Sinéad Gleeson.

The anthology's editor, Joyce Carol Oates, who has taught writing workshops at San Quentin, is no pushover, so much of the material holds up on a literary level, notably "The Investigation," an austere narrative about an existential moment in the life of a longtime prisoner.

As the anthology's editors see it, Europe reached peak virility in the nineteenth century.

Here is an anthology whose editors have aimed to innovate as well as to compile.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: