Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The anthology's name, he writes, "was chosen early in the research process as a 'working title.' Subsequently we found many songs and motets with references to roses and lilies, but none, alas, in praise of the whortleberry (which is also known as bilberry and blaeberry).
Similar(59)
"A Life of Song" is the 36th album under Ms. Jenkins's name, along with several anthologies of her songs as performed by others.
My daughter has helped me understand all these arguments and that they are so important for the next generation". Chiuri's Dior show last month included T-shirts emblazoned with "Sisterhood Is Global", in celebration of the international women's movement anthology of that name by the author Robin Morgan.
Anthology's story is essentially a worst-case scenario in brand naming.
Her latest poetry collection, "Atmospheric Embroidery," and the anthology "Name Me a Word: Indian Writers Reflect on Writing," which she edited, will be published in June.
In 1988, Knudson and Swenson collaborated on the anthology American Sports Poems, named as one of the top 100 best books for young adults.
For their first game, Polytron will work with Finji to provide the daily operations capacity for an "interactive musical landscape anthology" game named Panoramical.
But his reputation was damaged: the Authors League expelled him, his poems were removed from anthologies, and his name was dropped from Who's Who.
With slightly revised, the 1961's paper was reprinted in an anthology named "Myth and Ritual and the Oral" (Goody 2010) in 2010.
In 1990, Montréal-based publisher Drawn and Quarterly began with an anthology title also named Drawn and Quarterly.
Narendra later reminisced about the early days of the monastery: In 1887, Narendra compiled a Bengali song anthology named Sangeet Kalpataru with Vaishnav Charan Basak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com