Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The antenna failure also knocked out the television link.
Within a week of the antenna failure, two engineering teams were formed at the Jet Propulsion Laboratory.
The result is that to this day, every time you send large documents across the Internet, or for that matter attach feather-light JPEG pictures to an e-mail and send them to a friend, you're directly benefiting from NASA research triggered by Galileo's antenna failure.
The least favored is the mechanic wire, which has a high resistance, and corrodes and rusts easily, causing unwanted resistance, and antenna failure.
Similar(56)
Furthermore, so many tie cables will lead to cable winding, which will increase the risk of antenna deployment failure.
After comparing the single and double tensioning systems, Sakamoto et al. [68], pointed out that when applying the same stress on the membrane, the cable mass and tension force required for the double tensioning system are smaller, and the membrane is more resistant to wrinkling, but the risk of antenna deployment failure still exists because of cable winding.
The spacecraft's full capability has been hobbled by the failure of the main antenna to unfurl and the erratic behavior of a tape recorder.
This, combined with the partial failure of a key antenna, meant that Galileo was able to complete only seventy per cent of the scientific portion of its mission, leaving many questions about Jupiter unanswered.
After the failure of the high-gain antenna, however, the tape recorder became a critical instrument.
21, mission controllers initially feared that a catastrophic failure in its power system, antenna or heating systems might have killed the rover entirely.
He complains that out of line-of-sight with the antenna WiMAX degrades horribly, resulting in network failures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com