Your English writing platform
Discover Ludwig"antagonisms" is an appropriate word for use in written English
You can use it to describe a state of hostility, rivalry, or opposition between people, ideas, or groups. For example, "The antagonisms between Democrats and Republicans have become increasingly heated over the past few years."
Exact(58)
But in 21st-century France, where notions of belonging and identity are so visibly alive with antagonisms, a football manager can easily ignite a media firestorm with a few badly chosen words.
Although Ibrahim fervently believes in the "vast potential of [Malaysian] multi-ethnic society," he declares that "the religious tensions currently on display are a recent phenomenon in that they are largely the result of a political conflict, rather than deep-seated religious antagonisms".
Airstrikes can destroy bodies, but they can't destroy political antagonisms.
There followed an intensely painful decade of industrial decline and political instability during which jobs, people and companies all left Chicago while politicians bickered and racial antagonisms flared or festered.
There are real antagonisms and differences in political and personal style.
The events, and the government's embryonic response to them, are provoking new antagonisms, too.The first is between the government and the police.
It is a tall order, given their ancient antagonisms and personality clashes.
Even where disparate Gypsy groups gather together, as in Italian camps for nomads, mutual antagonisms quickly drive them apart.
But underlying it are deeper mutual antagonisms generated by a history of border wars, terrorism and the original sin in 1947 of partition itself.
Similar(2)
He said that it was "not helpful that we have this antagonism between police officers and politicians but we need to move on".
Outside mining areas, antagonism – more against Scargill himself than his members – encouraged scepticism about police brutality and the manufacture of evidence against peaceful pickets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com