Your English writing platform
Free sign upThe phrase "answering on behalf of" is correct and usable in written English.
It can be used when someone is responding or providing information for another person or entity.
Example: "I am answering on behalf of my manager, who is currently unavailable."
Alternatives: "responding for" or "speaking for".
Exact(3)
The use of the Internet did not affect the diversity of the data or the number of drop-outs because alternative answering opportunities were given as an option (paper-based questionnaire and parents answering on behalf of children).
The assumption was made that any adult answering on behalf of a child knew about that child's use of health care.
However, some proxy family members and/or friends answering on behalf of patients who had died were unable to answer specific questions (e.g., Did you observe fruit bats around your house during the night?).
Similar(57)
In some cases the person responsible for the clinical activity has been asked to answer on behalf of more than one hospital due to the administrative organization of hospitals.
"It's a security matter and I cannot answer on behalf of security," he said.
The respondents above 16 years of age answer the questions themselves, while legal guardians answered on behalf of children younger than 16.
That was the question investigators from Kroll-O'Gara krog set out to answer on behalf of the government of Kuwait in 1992.
Because women tend to underreport their personal history, and because the decision to have an abortion remains stigmatized, the study employed a third-party reporting methodology that asks respondents to answer on behalf of their best friend, as well as themselves.
The proxy then answered on behalf of the patient but in the presence of the patient.
Parents or guardians answered on behalf of children under 12 years old.
We stress the importance of allowing proxies to answer on behalf of patients not able to answer themselves, so that these patients can be adequately represented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com