Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "answer to the question of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific inquiry or topic that requires a response or explanation.
Example: "The answer to the question of the impact of climate change on agriculture is complex and multifaceted."
Alternatives: "response to the inquiry about" or "solution to the issue of".
Exact(31)
Number provided the answer to the question of the origin of forms and qualities.
Their short answer to the question of the practicality of vote theft with the AccuVote: easily accomplished.
The starting point of this paper is to consider that there is no general answer to the question of the equity of urban road pricing.
Panspermia is a somewhat unsatisfying answer to the question of the genesis of life on Earth, because it simply pushes the question back a step.
"As far as I know, there is no definitive answer to the question of the origin of the sandwich," he said.
He begins with a series of rhetorical questions: Do we have an answer to the question of the meaning of being?
Similar(29)
"This answers the question of cost-effectiveness.
Numerical answers to some of the questions are also provided.
answers to the different types of questions.
No actual answers to questions of course.
QUESTION: You're not getting out of answering the question.
More suggestions(16)
answer to the concerns of the
answer to the rest of the
answer to the left of the
answer to the suffering of the
answer to the catastrophe of the
answer to the scope of the
answer to the status of the
answer to the future of the
answer to the civility of the
answer to the problem of the
answer to the authority of the
answer to the paradox of the
answer to the right of the
answer to the puzzle of the
answer to the rise of the
answer to the purpose of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com