Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "answer to the matter" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a response or solution regarding a specific issue or topic.
Example: "After much deliberation, we have finally reached an answer to the matter at hand."
Alternatives: "response to the issue" or "solution to the problem."
Exact(1)
What Sutton and Hargadon understand by wisdom is the exercise of two different but integrated activities: Firstly, wisdom is about not being convinced that one is always right, but rather approaching one's own beliefs reflectively and with an awareness that one has not necessarily already found the ultimate answer to the matter in question.
Similar(59)
Germany's answer to the question matters not only to them.
And the answer to the question could matter, in the long run, rather more to Colombia than the fate of the FTA.
"I won't answer to the president, no matter who he or she might be," Grimes said.
The answer to that matters not only to Brazil but also to the rest of the world.An attractive Brazilian modelBetween now and 2050 the world's population will rise from 7 billion to 9 billion.
In answer to the question "What matters to you, and why?" on his Stanford application, Huffington Post blogger Ziad Ahmed made his point.
For most physicists, there is only one answer to the question of why matter weighs anything at all.
Almost 50 years on, Cern's Large Hadron Collider has more or less produced an answer to the question about why matter has mass.
The book is his relatively succinct answer to the question, Can Poetry Matter?
He shares the vital questions of life and well-being and clearly states that the answers to the questions matter "not just at the end of life but all along the way".
One was titled "What Does the SAT Measure and Why Does It Matter?" (The answer to the first question, according to the booklet: logic, critical thinking and problem solving).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com