Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Reid's announcement set off an almost audible sigh of relief on Capitol Hill, where lawmakers and their aides had been bracing for an overnight clash over the debt following a day that had seen a heated House vote and lawmakers trudging from office to office in search of an answer to the impasse.
Similar(59)
Both sides hope that an answer to this impasse may come from an advisory group of eminent central bankers, due to visit Buenos Aires next week.Mr Duhalde claims that the economy has touched bottom: tax collection and industrial production have shown signs of improvement, and with imports depressed, Argentina had a trade surplus of $6.6 billion in the first five months of the year.
While disappointing that it only labeled the political interference as "worrying", the UN stayed true to the rule of law by stating in its response that the UN would resort to the ECCC treaty for answers to this impasse.
Obviously, the long-term answer to the current crisis would involve a resolution of the territorial dispute at the heart of the Israel-Palestine impasse.
Mr. Christie called the arrangement "an end to the impasse of the last year".
Senator John McCain was right to say here that, "We should be ashamed of our collective failure to come to the aid of the Syrian people" and to answer a question about how to break the impasse with two words: "American leadership".
Efforts will be made in the coming weeks to try to resolve the impasse.
Several of Ms. Louden's tentative answers to this formal impasse are on display here.
"A path had to be found to break the impasse.
One way to break the impasse is to predicate that the theory is computable in other words, hypercomputation by definition.
The Iraqi government and the U.N. are expected to resume negotiations today to settle the impasse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com