Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'answer to the demand' is correct and can be used in written English.
You can use it when describing a response or solution that is meant to address a need or request. For example, "The company offered an answer to the demand for improved customer service with the introduction of a new team of customer service representatives."
Exact(7)
But the excuse of complexity is no answer to the demand for equity.Some clubs have proved more responsive than others.
This declaration was apparently an answer to the "demand" of John L. Lewis, chairman of the Committee for Industrial Organization, in an interview last night that the Administration support the strike by every legal means.
Cyprus has given its formal legal democratic answer to the demand that bank depositors lose up to 10% of their money in order to save the nation from bankruptcy.
In answer to the demand for food in World War II, the area under plough increased from 1492000 acre in 1939 to 2567000 acre in 1944.
Davidson's principal theatrical genre was that of the "drawing-room entertainer"; Cullen describes this kind of performance as "[a]n answer to the demand of a rising middle class which was neither cultured nor resourceful, but which wanted desperately to be diverted".
Furthermore, Chi18H8 may also answer to the demand for novel chitin-degrading enzymes for a broad range of other industrial processes and medical purposes.
Similar(53)
And none of those, needless to say, is an answer to the demands of the Bahrainis.
"The next government will have to answer to the demands of the urban middle class that is on the streets," he said.
"The government should answer to the demands of its people, be it Syria, Yemen or other countries," Mr. Salehi was quoted by the ISNA news agency as saying.
Whether or not this would be good for victims of genocide, it would be Obama's answer to the demands of his character and of our time.
Even David Blunkett says: "The government has a long way to go in providing a proper answer to the demands for a referendum on the new European Union treaty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com