Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Still, the plans are moving ahead, usually in a modified form to answer the concerns of critics.
In addition, the stability board's list may do little to answer the concerns of some analysts who feel the capital surcharges are too small.
On 31 January, Steve Baker, co-chairman of Conservatives for Britain, said the measure was "not going to answer the concerns of the British people".
While the "too big to fail" designation imposes stricter rules on these banks, it "may do little to answer the concerns of some analysts who feel the capital surcharges are too small," writes DealBook's Peter Eavis.
On Saturday, Mr. Wen acknowledged that he did not want to discuss the issue at the summit, but added that it would be "impolite" not to answer the concerns of his country's neighbors, according to Xinhua.
"It is of paramount importance to myself and the A4e board that the ongoing press speculation is laid to rest as quickly as possible, and I believe this independent review will answer the concerns raised over recent weeks".
Similar(42)
" To answer the concern raised by Reviewer 3 and the general comment about the methodological focus of the paper, we changed the title, which now underlines the main findings of the study, not the methods.
Safety Concerns Answered The concerns of parents, and some medical professionals, have not gone unheeded.
"I thought he did very well, but I don't think he's answered the concerns we have," said Mr. Humphreys, who lives in nearby Millburn.
"If those elected officials would spend half as much time trying to promote the city and get jobs to come here, we would go a long ways toward answering the concerns of the protesters".
"However, I do not believe the creation of a truth and reconciliation process in itself answers the concerns that have been raised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com