Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "answer questions based on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to responding to inquiries that are derived from a specific source or context.
Example: "The students were asked to answer questions based on the reading material provided in class."
Alternatives: "respond to inquiries derived from" or "reply to questions stemming from".
Exact(28)
The participants were asked to answer questions based on a numeric scale and briefly describe one thing that stood out that day.
A longtime employee offered to answer questions based on his experiences travelling with Harvey.
Describes his refusal to answer questions based on the First Amendment.
If the premier is annoyed now, he will be livid at having to answer questions based on the Committee's proceedings during his election campaign.
His new show, in which comedian-guests answer questions based on quotations, tweets and autobiographies, is "jolly and irreverent and funny but also a bit informative and interesting.
5. Logo £27.99 argos.co.uk Identify images and answer questions based on logos, products and packaging of the UK's most well-known brands.
Similar(32)
"Like all politicians, I avoid answering questions based on clever hypotheticals".
"Like all politicians, I avoid answering questions based on clever hypotheticals". Which we should probably take as a "no".
Graph search, Mr. Zuckerberg explained, is aimed at answering questions based on the data contained in your social network, not serving you a list of links to other Web sites.
"She did entirely the responsible thing in answering questions based on what was unclassified and agreed to by the entire intelligence community at the moment that she used those talking points.
Respondents answered questions based on their perceptions, experiences, and understandings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com