Your English writing platform
Discover Ludwig"answer count" is a valid phrase that can be used in written English.
It is typically used to refer to the number of responses or replies to a question or prompt. Example: "The forum post has a high answer count, indicating that it has sparked a lot of discussion among readers."
Similar(60)
Come May, the next sitting for Advanced Placement exams, the College Board is switching to right-only scoring: each correct answer counts; no deductions for wrong ones.
Each correct answer counts up to a total score with a maximum of 29.
I would struggle to the correct answer counting on my worried fingers, still tubby with baby fat.
HINT: Wrong answers count against you on this test.
"What do we do in those moments?" As the kids called out answers — counting to five, "self-talk," "dragon breaths" (a kind of deep-breathing exercise) — Garcia nodded.
The Department of Justice and New York state prosecutors confirmed the agreement minutes after a lawyer for the bank appeared in a Manhattan courtroom to answer one count of falsifying business records, and one count of conspiracy.
The US department of justice and New York state prosecutors confirmed the agreement minutes after a lawyer for the bank appeared in a Manhattan courtroom to answer one count of falsifying business records, and one count of conspiracy.
A lawyer for BNP briefly appeared in New York state court on Monday, to answer one count of falsifying business records, and one count of conspiracy.
You know the answer: Count Rothschild had developed a network of agents in Europe who watched and analyzed the war, then used carrier pigeons to convey information.
In The Second Best Exotic Marigold Hotel, the resounding answer is "count me in".
"I have decided there is no case for Mrs Brooks to answer on count four, that is the charge relating to the picture of Prince William in a bikini that was acquired by the Sun newspaper," the judge, Justice John Saunders told the jury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com