Sentence examples for answer based on the from inspiring English sources

The phrase "answer based on the" is correct and usable in written English.
It can be used when instructing someone to provide a response that is informed by specific information or criteria.
Example: "Please answer based on the guidelines provided in the document."
Alternatives: "respond according to the" or "reply in accordance with the".

Exact(39)

Four multiple-choice options were created for each dialog: one correct answer, one incorrect answer containing words/phrases from the last turn of the dialog (type A), one incorrect answer based on the meaning of the entire dialog (type B), and one incorrect answer with the opposite interpretation (type C).

Participants with more than one child were prompted to answer based on the child they worried about the most.

The answer, based on the evidence to date, is equivocal.

The answer, based on the evidence of Fernicola Osteria, is a rousing maybe.

The answer, based on the four centerpiece programs available for review, is a qualified yes.

It proposed an answer based on the concept of a "good life" rather than a "better life".

Show more...

Similar(21)

Assist AI — A tool that automates customer service emails by suggesting the best possible answers based on learning the context of the ticket.

We will compare professional advice given by experts to answers based on best evidence derived from the literature.

I input the questions and answers based on the content I was teaching, and either asked text-based questions or projected short videos to have students reflect on responses to high-level thinking questions.

Following are questions about what's next for workers, and answers based on the survey responses.

Then Watson presents answers based on the supporting evidence and quality of information it finds in the text.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: