Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
(A running online tally suggests there are currently at least 700,000 people who would answer along these lines; further recruits are sought on the basis that the first few batches of islanders may be "used up" as Clarkson's populace adapted to the new social norms. On that note, neighbouring St Patrick's Isle would serve as an overspill mass grave).
Mr. Greenspan declined to answer questions along those lines.
But most, when asked to explain the move, would opt for an answer along the lines of "I wanted a new challenge", frequently preceded by the word "um".
Questions about lyrical inspiration are deflected with a stock answer along the lines of "the music always comes first", but Leithauser's world-weary, defiant narrative voice is unmistakable.
An answer along the lines of, "We believe people shouldn't have to deal with glitchy software, which keeps them at work late, missing time with their families and friends," demonstrates a high level of empathy and understanding of customer pain points.
The women I question answer along the lines of, "Oh, I'm not really sure.
You might ask: "Siri, how much revenue did we book in Q1?" If this "Siri for work" existed, it might give you an answer along the lines of "$100mm".
He was supposed to answer along the lines of "they keep people safe" -- and was marked wrong.
Anything new?" In each case, the salesperson would give a brief answer along the lines of one of three things: 1) "I've got a call into them".
If when considering why you want to wake up, you come up with an answer along the lines of "because an article said I should," you're on the wrong track.
Ask the average person what a "smooth guy" is like and you'll probably get an answer along the lines of, "He's impeccably handsome, cool, confident, and well-dressed, with tons of masculine hobbies and interests".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com