Your English writing platform
Free sign upThe phrase "another way to regulate the function of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing alternative methods or approaches to control or manage a specific function or process.
Example: "Researchers are exploring another way to regulate the function of the immune system to enhance its response to infections."
Alternatives: "an alternative method to control the function of" or "a different approach to manage the function of".
Similar(60)
In conclusion, it is an interesting and promising way to regulate the functions of the coatings by introducing desired elements, such as Si, by PEO technique.
CEACAM1-mediated signals regulate the function of various immune cells.
DYNLL could function upon complex formation as a "molecular glue" by promoting and stabilizing the dimeric structure and in this way regulating the function of its binding partners [30], [31], [32].
The results of Dowdy and co-workers radically change the way we think about the role of cyclin D/CDK in regulating the function of the Rb proteins.
AXL induces epithelial-to-mesenchymal transition and regulates the function of breast cancer stem cells.
The phospholipid binding regulates the function of Docks in 2 ways.
These include: Regulating the function of muscles and nerves[3].
Their only function is to regulate the flow of electricity inside chips.
He was honored as the official among officials because he regulated the functions of government according to the Dharma.
Collectively, we have demonstrated that a metabolic profiling followed by mechanistic study is an effective way to dissect the complex biological functions of microRNA that have the potential to regulate the expression of hundreds of genes.
Thus, an important future goal will be to pursue structural studies of these interactions, as they have the prospect of uncovering different ways by which the function of coatomer is regulated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com