Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "another way of explaining" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to offer a different perspective or clarification on a topic.
Example: "To clarify the concept, let me provide another way of explaining it: think of it as a journey rather than a destination."
Alternatives: "an alternative explanation" or "a different way to describe".
Exact(13)
All quarterback competitions are not created equal, which is another way of explaining why the klieg lights have not found their way to U.C.L.A. this month during spring practice.
Minnesotans have not wanted to entrust them with the governorship or national Senate seats, which is another way of explaining why Mitt Romney only gained ground on Barack Obama when he started to market himself as a moderate ready to work with Democrats.
Another way of explaining the same idea invokes the notion of a pivotal quantity.
Another way of explaining the issue is that the Mohists in effect treat 'killing _____'caringing about _____'ridinging _____', and so forth as intensional contexts.
Yet another way of explaining the existence of human rights is to say that they exist most basically in true or justified ethical outlooks.
Relational process CACs may be the most difficult to explain because students must understand the Token/Value relationship between events; another way of explaining this relationship might be through the Claim/Evidence relationship between ideas.
Similar(47)
And if we choose to view the Bootleg Series as another way of Dylan explaining himself, he grants us the freedom to do so.
What an inventive way of explaining another world.
ONo Rape, Please (to Go) .
"The polls are rigged," she said to a local radio station by way of explaining her multiple votes, echoing another of Trump's complaints.
"Jim has a way of explaining America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com