Exact(3)
If the velodrome is not ready in time, Cookson said: "There is no plan B. There is not another usable velodrome in Brazil as far as I know and there has to be a velodrome.
At first glance, the pieces look like porcelain renditions of Renaissance palaces in Florence, but each "building" is actually made up of a stack of six plates (dinner or dessert size) or bowls (cereal or soup) with a "roof" that, when turned over, becomes another usable dish.
The conversion brings the possibility of turning the non-usable waste into another usable energy or material through chemical processes, and allows its reinsertion in the system.
Similar(56)
Farrell — Another very usable Irish last-name-first name that has unfortunately faded from view.
Once your contract with your original carrier ended, you were free to "unlock" your phone — to make it usable on another wireless network — and switch to another carrier in order to get lower prices, faster service or better coverage.
On the contrary, historians estimate that the typewriter was invented at least fifty-two times, as one tinkerer after another groped toward a usable design.
Although copying an entire work is seldom legal, it is sometimes ethical — for example, if the work is unavailable for purchase (most books ever published are now out of print); if it is available only in an archaic format (a 78-r.p.m. recording, a Betamax tape, a clay tablet); if you already own a copy and want another in a more usable format (less scratchy, fewer coffee stains).
Empirical studies are needed to support the claim that a language is more usable than another.
Further, not all undeveloped land will be suitable to all species; a suitable cover for one species may not be usable by another.
After two years (in 2011) the parallel storage was expanded with another ca 416 TiB usable space, fully dedicated to UPPNEX, making UPPNEX storage reach approximately 755 TiB.
For another, there isn't a usable trash bin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com