Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "another unique characteristic of" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing an additional distinctive feature or quality of a subject being discussed.
Example: "Another unique characteristic of the species is its ability to adapt to extreme environments."
Alternatives: "an additional distinctive feature of" or "a further notable trait of".
Exact(8)
Another unique characteristic of Tibetan Buddhism is how some lamas, including the Dalai Lama, are identified through reincarnation.
Another unique characteristic of influenza C virus particles observed by electron microscopy is a reticular hexagonal structure, which is formed by the HEF protein and discussed in more detail below (Apostolov and Flewett, 1969; Flewett and Apostolov, 1967; Herrler et al., 1981).
Another unique characteristic of baySeq is the randomization steps involved in its model.
Another unique characteristic of slum settings is limited livelihood opportunities [ 15] hence food insecurity.
Another unique characteristic of bandicoots is the process of chromosome inactivation.
Another unique characteristic of cnidarian mitochondrial genomes is that introns have been observed in several classes [ 29, 30].
Similar(52)
Another unique characteristics of urban poverty may also be linked to the negative impact of rain.
Another unique characteristic involves the cliff-nesting behavior of M. m. luchsi, which contrasts with the colonial, tree-nesting exhibited across the remainder of the range of M. monachus.
Watch those buckles, cyber boy!" But by then we'll know, at least, the unique characteristic of human intelligence.
Here we come to a unique characteristic of Beginning Hour, because there's never been a demo quite like this.
A unique characteristic of the Chinese system was its inclusion of an acoustic dimension.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com