Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It was another unequivocal decision for Ramprakash.
It is yet another unequivocal message to China's remaining activists that the government does not tolerate dissent".
Second, Adams's solicitor followed up with another unequivocal rebuttal, as reported by the Guardian, about his client having "no knowledge of and... no involvement whatsoever in the killing of Denis Donaldson".
That hypothesis was clearly rejected, but to our surprise, the study also produced another unequivocal result, showing that banded morphs in general and Mid-banded morphs in particular increased.
Similar(56)
Yet the transfers of geological phenomena, shapes, colors and especially bird song from one set of senses to another remain unapologetic and unequivocal.
Though the attention could at times be heady, it was also sour — not like the unequivocal admiration another girl might elicit for being great at field hockey or having a magnificent mane of blond hair.
Though the attention could at times be heady, it was also sour not like the unequivocal admiration another girl might elicit for being great at field hockey or having a magnificent mane of blond hair.
Whenever I'm asked if I believe in God, I say, "It depends on how you define 'God.'" Use one definition and my "no" is unequivocal; use another and I'm on the side of believers.
Ironically, the tragic and abhorrent kidnapping of our dear Gilad, Naftali and Eyal, has given us another of Abbas's direct, unequivocal pronouncements that show he is a partner for peace.
The Gum Thief by Douglas Coupland 288pp, Bloomsbury, £10.99 It's hard to imagine having unequivocal feelings one way or another about the Canadian writer Douglas Coupland.
For example, if a gene matches two tags, one with 10 copies/cell and another with 100 copies/cell, there is no unequivocal way of assigning an expression value to the gene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com