Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the same way that any given Shakespeare text is remodelled, refurbished and redesigned for one generation or another, so too has been Batman.
Just as the country has divided, so that most states now firmly belong to one party or another, so, too, have individual counties come to look more lopsided than before.
In most of the instances where we compared revisions between groups for example, age groups or prosthesis type if the KM estimate was higher in one group than in another, so too (in general) would the CIF be.
Similar(57)
Possible write-downs on Irish bank debt by the new government in Dublin are another concern; so too is the threat that losses will be imposed on private creditors when a permanent European rescue fund starts operating in 2013.Everyone knows that the disaster in Japan, the violence in the Middle East and the euro zone's fiscal strains are bad for the global economy.
Rather than fixed and stable texts, reception study takes as its object of study dynamic and open-ended textual processes, and as these pass from what John Frow terms "one regime of reading to another" (1), so too the meaning and value of a text remains in flux.
France is another matter entirely, so too the World Cup and Zidane knew it.
This year, Tennessee is considering another increase, and so, too, are lawmakers and governors in North Carolina, South Carolina, Virginia and Georgia.
If we can let actual non-white historical figures like Jesus, Cleopatra and Gandhi switch races, surely we can let the occasional mixed-race wizard or fictional soldier from another galaxy do so too.
If the Big 10 tech firms are doing this in Israel, then it's safe to assume that at least some of the other 350 multinationals currently engaging with Israeli innovation in some form or another are doing so too.
For example, noted conservationists John Audubon and Aldo Leopold were quite comfortable killing members of one species to save members of another species, and so too are many conservationists nowadays.
So, too, will another reform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com