Suggestions(1)
Exact(18)
They liked and loathed one another simultaneously, becoming polarized not just politically but emotionally.
And, crucially, extending your home means you are not required to embark on the juggling act that is trying to buy one house and sell another simultaneously.
That means it is forbidden for one offensive player to hit a defender high while another simultaneously hits the same person below the thigh.
It demanded that for each new computer, Le Monde should pay for one print worker to type on the keyboard and another simultaneously to watch the screen.
First, several persons in social contact with one another simultaneously exhibit intense fear and either flee (or demonstrate disorganization leading toward flight) or remain immobile.
MAG MAG — for massive action game — promises to allow 256 players to blast away at one another simultaneously on one uninterrupted, virtually seamless near-future battlefield, a prodigious technical feat.
Similar(42)
The terminology is misleading but it reflects the accounting for spread bets - one bet is closed and another opened simultaneously.
Surprisingly, 12% claim to have listened to the radio while the television was on, and 6% say they have watched another video simultaneously.
And it won't happen in Utah, either, where some 1,000 same-sex couples were deemed legally wed on Monday (though another court simultaneously issued a troubling ruling on same-sex adoptions).
Dunne says 4G will extend the experience of the modern living room, where families gather around the television set with tablets or phones in hand so that they can shop, contact friends, play games or even watch another show simultaneously.
At one point I and another father simultaneously spot one wedged into the brickwork of a pretty bridge that crosses a babbling brook, and we both start grunting like lunatics to our respective children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com