Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
Yet Trump's accusations may well inflame — rather than calm — another sentiment that abounds in the country.
"I tend to think of it as another sentiment indicator," he said of buybacks.
Another sentiment expressed in a YouTube comment — "That's crazy!" — was hard to disagree with.
So photos of protesters advocating violence, for example, will probably be included only in video projections that capture a range of reactions, enabling viewers to see that this "sentiment then yields to another sentiment and another sentiment," she said.
("Balancing on sporadicity and fucking pure joy" — another sentiment hard to imagine in the hip-hop of another decade).
There was another sentiment of Karnow's that stayed with me: when covering Asia, he said, "you can be a specialist, but not an expert".
Similar(39)
It happens every few years or so, in one forum or another: sentiments that were once thought timeless and noble and are held up and found to be shot through with bigotry.
This labelling system is most likely the fault of our schooling: it's drummed into us from the age of about eight that verbs are "doing words" and nouns are "things", and it's left to the adjectives to do the describing (hence our strong attachment to the last two to help us categorise one another, a sentiment often perpetuated by our conditioned desire to "be" something when we grow up).
But another remembrance sentiment remains set in stone.
The reports were not a ringing endorsement of prisoner rights in Taiwan nor the ability of Taiwan to transition from one party to another without sentiments of acrimony and revenge, two characteristics one doesn't associate with a stable and flourishing democracy.
One blames Muslims for anti-gay sentiment; another expresses devotion to Margaret Thatcher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com