Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Good to be working together again, have another sensibility.
Referring to my desire to appropriate Italian, he wrote, "A new language is almost a new life, grammar and syntax recast you, you slip into another logic and another sensibility".
Travel back to another era, to another sensibility, to an age when fantasy and nightmare mingled in the air with the scent of lime blossom, when survival would soon come to depend on the capacity for selective forgetting.
But writers like D. M. Thomas, who acknowledges his debt to a Russian novel about Babi Yar and proceeds to lift whole stretches of prose written by another sensibility -- such writers are rare.
In a phrase echoed by Foucault, he states that the purpose of his critique of reason "is not justification but a different way of feeling: another sensibility" (Deleuze 1983 [1962], 94).
Similar(55)
George Crabbe wrote poetry of another kind: his sensibility, his values, much of his diction, and his heroic couplet verse form belong to the 18th century.
Last year, Rickman reunited with Kate Winslet, another Sense and Sensibility co-star, for his second film as director, A Little Chaos – a period romance set in the gardens of Versailles.
In Sense and Sensibility, another mercenary young woman, Lucy Steele, talking of Edward Ferrars, tells Elinor Dashwood: "I have always been used to a very small income, and could struggle with any poverty for him".
Furthermore, as Janet Todd, another scholar of sensibility, argues, "to many in Britain the cult of sensibility seemed to have feminized the nation, given women undue prominence, and emasculated men".
Furthermore, validity was indirectly tested in another study where sensibility findings were compared to pain drawing patterns of nerve involvement and a 90% concordance with affected nerves was found [ 58].
Her sensibility brings another dimension".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com