Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "another sampling of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an additional example or selection of something, often in the context of data, experiences, or creative works.
Example: "In this report, we present another sampling of the survey results to highlight the diverse opinions of the participants."
Alternatives: "an additional selection of" or "a further example of".
Exact(3)
lunch, mixing it up with yet another sampling of New Order eclecticism: Alexis Gregory of Vendome Press, Robin Hambro, New York's gift to the London social scramble; John Brademas, Oscar de la Renta and that most elusive of the New Order billionaires, Leslie H. Wexner, chairman of The Limited.
Katie Martin Kelley, a spokeswoman for Paramount, said that studio had made no decision about whether its planned "Transformers" and "Star Trek" sequels would make the leap to 3-D, possibly giving the audience another sampling of the kind of immersive world devised by Mr. Cameron.
Also featured in this post is 2011's last Seven From StevieMix, another sampling of some of the finest dance tracks out there.
Similar(57)
And Jordany Valdespin is another sample of that".
Hayabusa2 might collect another sample of the material exposed in the crater.
In the mid-1990s, the original views were re-photographed and another sample of Dennis residents surveyed.
But we may not need to go all the way to Mars to find another sample of life.
In a different experiment, a tiny oven heated another sample of the Martian soil to 1,800 degrees Fahrenheit, which released water vapor.
Study 2 verified this result based on data collected from another sample of workers using a field survey.
These findings were partially validated by comparing them with another sample of 50 accidents analysed earlier by the HSE.
The Pew Research Centre periodically asks a sample of opinion leaders, and another sample of the general public, a barrage of questions about "America's place in the world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com