Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "another replicated" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to an additional instance of something that has been replicated, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "We need to create another replicated version of the document for the archives."
Alternatives: "another copy" or "an additional replica".
Exact(2)
Depending on the request patterns in the network, stored content is migrated from one node to another, replicated or dissolved.
One community did not design a service model and another replicated the current model despite initial enthusiasm for innovation.
Similar(58)
Another, replicating the American flag, contains baggies and documents -- a scrap of a tax return, a name tag -- found under the floorboards of an apartment in Manhattan's meatpacking district.
Another replicates the dressing room and Catherine Deneuve's wardrobe from Belle du Jour, a signature look that is distinctive of the modern French women.
Another study replicated the effects of MTNR1B rs10830963 on fasting glucose and type 2 diabetes [11].
11 Furthermore, another study replicated these results by finding significant associations with MYH9 rs16996677 in non-diabetic ESRD and hypertension-associated ESRD cases among African Americans.
Another study replicated the correlation between SDQ total difficulties and Rutter total deviance scales for parent ratings (r = 0.76) (Goodman et al. 2007).
In order to survey a diverse range of environmental and stress conditions, another 10 replicated and 23 unreplicated treatments were also tested (Table 1).
Eight studies validated their findings further in internal independent replication samples, while another two studies replicated findings of significant associations from proceeding EWASs [ 16, 22].
Another of these replicated imperfections of real human eyes becomes the eye-bot's Achilles heel.
Later on, another meta-analysis replicated this conclusion (Qin et al. 1995).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com