Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Meanwhile, awaiting another rendezvous with Addenbrooke's, he is reflecting on all the fine words that "poets and philosophers have used to mark the path into the killing ground".
It might as well have been a question posed to Stemme's director – the same artist who, in act two, set the lovers' exultation on a portion of the ship that looked like an early George Lucas sketch for a Death Star observation deck, and who staged another rendezvous in a cavern of the vessel otherwise dedicated to storing chemical refuse.
Another rendezvous will be attempted on Thursday.
Similar(53)
He was returning for another possible rendezvous with Agnes in three days time.
The current moment could hardly be more opportune for another wrenching rendezvous with Willy Loman, the American dreamer fighting a losing battle with fortune in Arthur Miller's "Death of a Salesman".
A 28-year-old high school teacher pursued relationships with underage students by plying them with gifts, including a trip to Disneyland for one student and for another, a rendezvous at a hotel, prosecutors allege.
That tactic worked in this case, as the ferry company, New York Waterway, the largest operator in the harbor, dispatched another boat to rendezvous with the burning vessel.
And that is where New York Fashion Week comes into things, because, in an unusual counter-invasion, the promoters of Le Baron blew into Manhattan for three recent nights, along with the promoters of the vaunted French club, Club Sandwich, and another, known as Rendezvous Paris-New York.
Another was a comet rendezvous and an asteroid flyby.
The two ships held parallel orbits, at one point approaching to within 3 miles (5 km) of one another, but did not rendezvous.
In the park, beside a strolling herd of wildebeest and zebra, we rendezvous with another team bringing in plastic pipes and equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com