Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"This is a system which is functional on the ground, does not require very high maintenance and is not something that cannot be done for the whole network of Indian Railways," says another Railways official.
Similar(59)
Another railway along the Suez Canal serves Ismailia.
Another railway, from Benguela to Zambia, once used to carry copper, is also being rebuilt.
Another railway worker, Jack, said the way maintenance teams operated was also having an effect on safety.
The fifth bridge to be built across the Suez Canal, it replaced another railway bridge destroyed during the Arab-Israeli conflict (Six-Day War) in 1967.
Another railway developer, Alexander Stuart Ogilvie, built an escapist holiday village in the early 1900s, Thorpeness, reflecting the child's world of JM Barrie, a family friend.
Along with a contingent of anarchists, I was driven to another railway station, where we were uncuffed and put on a train to Zurich.
Al-Khārijah is also connected by rail to Najʿ Ḥammādī on the upper Nile west of Qinā, and another railway links Al-Baḥrīyah, where a rich iron-ore deposit is mined, to the steel plant at Ḥulwān.
The parking decks are owned by the co-op, but the land underneath is the property of the Long Island Rail Road, which leases it to yet another railway for use by cargo trains.
Although the need for more rail capacity is the most compelling case for another railway line, there is still uncertainty about whether passenger numbers will continue to rise.A report from KPMG, an accountancy, published on September 11th says that the railway could boost northern economies.
Although the British were the first to lay tracks below street level 150 years ago on the London Underground – another railway to celebrate an important birthday this year – the genius of the Grand Central designers was to build the platforms underneath the terminal, rather than cluttering up the main building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com