Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "another possibility comes from" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing an alternative idea or option that originates from a specific source or context.
Example: "In considering the various solutions to the problem, another possibility comes from recent research in the field."
Alternatives: "an alternative arises from" or "another option is derived from".
Exact(2)
Another possibility comes from hydrogen as fuel.
Another possibility comes from the structure of the MDMA molecule itself.
Similar(58)
Another intriguing possibility comes from a study that GATA zinc-finger proteins interact with the LMO2 LDB1 complex and specifies a haematopoietic lineage differentiation (Wadman et al, 1997).
Support for this possibility comes from another planarian, Polycelis nigra, which occurs throughout Europe up to Northern Germany and Denmark, but is missing from Sweden [ 43].
Further support for this possibility comes from another putative adhesin (locus tag: YE0694) in strain 8081, which is only 75% identical to the homologous protein in strain WA-314 (locus tag: YWA314_00878).
Evidence supporting this possibility comes from a study demonstrating that Neurod2 genetically interacts with another bHLH neuronal differentiation factor, Neurod6, to establish the corpus callosum and the anterior commissure fiber tract [ 11].
One possibility comes from a project at Columbia University called Enhants.
Indirect support for this possibility comes from rTMS-induced disruptions of interhemispheric balance in PPC18,19.
The movie's feeling of freshness and possibility comes from the wide-eyed intelligence of its heroes.
A third possibility comes from the fact that the gene works by activating a gene regulator that controls the immune system as well as hair growth.
Most of material included in Infinite Possibility comes from Monir's personal collection and has not been previously shown in public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com