Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "another participant explained that" is correct and usable in written English.
It can be used when attributing a statement or information to a different individual who is part of a discussion or study.
Example: "During the meeting, another participant explained that the new policy would improve efficiency across departments."
Alternatives: "another contributor stated that" or "another attendee mentioned that".
Exact(2)
Another participant explained that "they really want you to excel" (11).
Another participant explained that "my parents are not involved in what I'm actually doing but they just support me with what I like to do" (15).
Similar(58)
One participant explained that as her body started working together with another body, she began to feel more socially comfortable than she initially had.
One participant explained that "referring one student's questions and observations to another student's" can help students "start to see themselves and other students as colleagues with expertise in the science of cell biology".
One participant explained that he wore a football jersey that covered only half of his stomach.
One participant explained that a shared socio-professional identity defused conflict, emphasizing 'we're all Fulbe'.
These participants worked together and one participant explained that "if it's a pair [group] it's with a girl" (9).
When describing one teacher a participant explained that the teacher "doesn't just tell us the concepts—he sort of extends us.
A participant explained that "my parents aren't really science people…[I] don't think they understand much about science at all, especially with high school science" (14).
One participant explained that The Ethiopian Bioethics Initiative is already working towards this.
One participant explained that: "Some women they get beat and they still stay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com