Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "another nice thing about" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing an additional positive aspect or benefit of a subject being discussed.
Example: "Another nice thing about this software is its user-friendly interface, which makes it easy for beginners to navigate."
Alternatives: "Another great aspect of" or "One more positive feature of".
Exact(17)
That's another nice thing about Portland.
Another nice thing about Bogotá is the plethora of outdoor cultural and athletic activies.
Patrick Barkham notes: Another nice thing about the 5-a-side football is the silence (so the players can hear the bearings in the ball).
Another nice thing about buying your hay is that that is that much less land that you need to pay a mortgage, insurance, and taxes on, and pay for lime, seed, fertilizer, and the occasional reseeding with all of its incessant tillage needs.
Another nice thing about the Hotel du Centre is that they get so many Brits they don't bestow that condescending little smirk you find in many French restaurants, the one which means "you don't get delicious food like this at home!" In my experience, the worse the food, the wider the smirk.
Another nice thing about pinball machines: You don't need office mates to play with you.
Similar(43)
That's another really nice thing about them: they are thoroughly enjoying the celebrity that has come about because of the media interest in their he's-got-something-she-hasn't relationship.
There's another, according to Favreau: "The nice thing about an alien movie is that the bad guy is a bad guy to everybody on earth".
He said: "The only nice thing about flooding is that everyone really helps one another.
That is the best thing, the nice thing about sports.
That's the nice thing about Maria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com