Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In another mystical experience more than a millennium later, the Jewish mystics in the town of Tzfat (Safed) 500 years ago embraced an all-night "teach-in" of the many faces of Torah.
This work adds another mystical and resonant dimension to the exhibition.
SAMSARA The makers of "Baraka" return, 20 years later, with another mystical tour of the world's wonders and disasters, shot on Panavision Super 70 film.
About 1272, after another mystical experience on Majorca's Mount Randa in which Llull related seeing the whole universe reflecting the divine attributes, he conceived of reducing all knowledge to first principles and determining their convergent point of unity.
Sure, you could look at this as another mystical night in the Chiefs' rejuvenated season, as Sam Mellinger writes in the Kansas City Star, but you wouldn't have much company.
Having already given the world Mr. Natural, the cartoonist Robert Crumb has finished his long-awaited work about another mystical gray-bearded figure — namely, the Almighty — in a comic-strip retelling of the Book of Genesis, The Guardian reported.
Similar(50)
The phrase suggests another mystical-sounding but somehow apt notion --that in the last 6 years, voters have been voting within Reagan".
The phrase suggests another mystical-sounding but somehow apt notion --that in the last 6 years, voters have been voting within Reagan"..
The late Koch once implied that Ceravolo's writing was, in some form or another, a mystical enterprise, and others have associated it more directly with the Dadaism and Surrealism of the early-twentieth century European avant-garde.
"How did you manage to get James Brown's hairbrushes?" I asked, referring to another set of functional objects, their value skewed by another form of mystical reverence.
One visitor called her experience mystical; another, breath-taking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com