Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Another, more specific issue is in models of weakly institutionalized environments in which the absence of a higher authority leads people to break agreements and so create instability.
There is another, more specific and recent heritage: in France known as bandes dessinées, or just BD. "Comic strip" does not quite do the job of translation, nor does "cartoonist" really translate the artist who does them, the dessinateur or dessinateuse.
Be it for diagnostic purposes, intrusion detection or another more specific motivation.
WaterHealthb International is another more specific example of a growing firm working on water purification business to offer pure water with minimum cost for people in poor countries.
The "Headline Posting Algorithm" patent is another more specific version of Yahoo's "Dynamic Page Generator" patent, and could be more enforceable, giving Facebook an advantage.
In another, more specific, example of growth, the company noted that in the last six months, Ally Financial saw the number of deals redeemed per day double, and the number of cardholders who have opted in to receive weekly emails with new offers increase by more than 60percentt.
Similar(49)
Either way, we imagine that altered Cdk5 activity must produce another, more-specific, signal, perhaps one related to the MB axonal swellings, that cooperates with accelerated aging to produce frank, tissue-level degeneration.
Another phenomenon more specific to chemicals relates to the use of systematic and formula names.
She takes my jokes to another, much more specific and intense place.
Although these genetic studies are indispensable, with this paper we aimed at approaching the immunity question from another level, more specific the protein level.
Another theory is more specific to the boom years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com