Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It seems to me you're creating another morass," Justice Ruth Bader Ginsburg said at one point.
"Vengeance" once again leads Quirke into his favorite kind of trouble: "yet another morass of human cupidity and deceit," involving the deaths of powerful men and the foxy insolence of their glamorous widows.
They're good recommendations, but not the kind that can be made on short notice, so expect 2019 to be another morass of missteps and misrepresentations.
I do hope we don't end up with another morass of praying this year, as happened last summer.
Similar(56)
IN the deregulation debate, though, one man's reasonable approach is another's morass.
Just when the Jets seemed ready to start anew, they appeared to find themselves bogged down in another coaching morass, this one involving their offensive coordinator, Mike Heimerdinger.
Similarly, the Iranians could help in Afghanistan, and perhaps work with the U.S. to find a compromise that will prevent or eliminate what is looking more and more like another American morass.
Perhaps the ultimate indignity: Mr. Schwarzenegger has the sympathy of Gray Davis, the Democrat he ousted as governor in the recall election of 2003, when the state was mired in another budget morass and Mr. Davis was blamed for it.
The theory that the survival of the elms lies in spraying is a dangerous illusion, leading one community after another into a morass of heavy expenditures without producing lasting results.
While the Democrats and Republicans blame one another for the morass, a poll released on Tuesday suggested the American public was inclined to fault the Republican strategy.
As an avid supporter of Barack Obama's candidacy, I am appalled that he has signed on to the transfer of our military escalation from one morass to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com