Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By using Fradio, they would have another means of engaging with their fans – and that's something the company may also want to monetize in the future, it says, which would give the artists access to a different kind of revenue sharing deal as well.
Similar(59)
Oversight, we should keep in mind, is not a passive occupation but a means of engaging with power.
A recent trend in so-called "second generation" legal commentary about the Internet suggests that, though it is an unparalleled communication medium and a means of engaging in global e-commerce, it is not an unmitigated force for good.
While there is overall evidence that the EIS model is a cost-effective [ 31] means of engaging hard-to-reach young people, it would seem not all groups are being reached in ways that minimise stigma and trauma.
Right here on Penn's campus, the buzz is serving yet another very positive purpose: it is a powerful means of engaging our faculty and students with the opportunities afforded by new and evolving teaching technologies.
As opposed to other forms of community engagement, we considered a CAB the most appropriate means of engaging these representatives in on-going discussion together.
Other means of engaging citizens might include the matching-funds incentives offered in some states.
"It's a non-judgmental, non-threatening and non-invasive means of engaging people in uninhibited interaction".
Companies still groping for solutions need something management science lacks: a systematic means of engaging with senior leaders as individuals.
It would seem that community arts is a very effective means of engaging communities in discussion about safety related issues.
In ancient Mesoamerica, the burning of aromatic offerings was a vital means of engaging with supernatural powers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com