Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There is a split of another kind at Sky News, a split between the journalists doing journalism during the day and the Sky After Dark line-up of Paul Murray, Peta Credlin, Alan Jones and Chris Kenny, who practise something else entirely.
That shift to enterprise customers has also meant a rebalancing of another kind at the company.
A flight of shots at The Juice Standard is just what the doctor ordered after a few too many shots of another kind at XS the night prior.
Similar(57)
This sum comes from the K Foundation, a prank outfit run by wealthy pop musicians aiming to stir up mischief in what they see as the grossly materialistic art world.Materialism of another kind is at the root of the controversy over the Turner prize.
Often after just three years, Chinese can.All this has been troubling enough, but then a shock of another kind appeared: at a regional summit last November, China suddenly proposed a free-trade area with the countries of the Association of South-East Asian Nations within the next decade.
You can hear another kind of crossover at "Broadway Meets Country," tomorrow night at Rose Hall at Jazz at Lincoln Center.
Her road trip wisdom at the beginning proved to be another kind of truth at the end; the articulated difference between a journey through and a trip to somewhere.
But there was little hard evidence presented at the rally for the general degrading of the conference's record, and what's more, the focus on the conference at all, rather than the team at hand, represented another kind of delusion, or at least a diversion.
Or maybe there's also another kind of preservation at work.
The young Pinault found another kind of family at the École des Hautes Études Commerciales, the top French business school known as H.E.C.
These trial attempts to be one kind of man or another kind of man at Deep Springs need the safety and the sanctity of an all-male environment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com