Sentence examples for another is well from inspiring English sources

The phrase "another is well" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity, making it difficult to determine its intended meaning.
Example: "While one option is good, another is well worth considering."
Alternatives: "another is also good" or "another is equally valid".

Exact(3)

Still, a few distinctive details of the euro aside, managing the transition from one currency to another is well understood: the change of currencies that followed the breakup of Czechoslovakia, for example, took several weeks and by all accounts went well.

One of the team is a Norse god; another has more weaponry in his armoured gloves than the average army; another is, well, the Hulk.

The concept that the inherent radiosensitivity of both normal cells and tumour cells varies from one individual to another is well established (Fertil and Malaise, 1981).

Similar(57)

Pesticide drift from one property to another is well-established, according to many who worked to pass the state law.

The sameness of one perfect tee shot after another was, well, boring.

One effort was cleared off the line and another was well saved by Daouda Diakite in the Burkina Faso goal.

We have heard the litany so often that yet another repetition is, well, almost reassuring.

Another answer is, "Well, no," because they carry enough mercury to make you sick; that's a different issue.

Another gene is well conserved between N. vectensis and A. millepora and has a distinct, novel secreted N-terminal domain.

The idea of strangers eating off one another's plates is, well, impractical.

Another rewrites Shakespeare: "All is well that ends well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: